History grad student, junior faculty freak out, academic publishing disaster--it's all here: seven years of angst in academia.
Thursday, July 6, 2006
The bounty of the ocean
In German class this morning, one of my fellow students was describing edible ocean-dwelling creatures such as shrimp and scallops, known collectively in English (on menus at cheesy Italian restaurants) as ´the fruit of the sea.´ In German it´s also called "sea fruit." The guy in my class, however, called it (in German) "lake vegetables." But, I mean, you could tell what he meant--"sea fruit," "lake vegetables," what´s the difference really? Aren´t we all living in one world? Let´s all get together and love another. Right now.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Ahah! I knew it wasn't just the French that called it that. This is further proof that our ancestors recognized the vegetableness of seafood. And therefore vegetarians should feel free to eat fish.
Screw the vegetarians. If they can't appreciate the effort it took for our ancestors to crawl out of the primordial ooze, learn how to sharpen a piece of flint, attach it to a stick to ultimately hurl it at a bounding animal then they do not deserve the fruit/vegetables/bounty of the sea.
Wow, these are both profound arguments and they both convinced me. But what do I do now?
Post a Comment